Die Small-Talk-Regel, die Sie beherrschen müssen, bevor Sie in Brasilien flirten

Obwohl Brasilien für seine entspannte Haltung bekannt ist, können Sie beim Flirten Ihre Erfolgschancen erhöhen, indem Sie einer einfachen 'Small Talk'-Regel folgen. Wenn Sie diesen Trick kennen, werden Sie nicht nur dabei helfen, die schwülen Augen hinter der Bar zu verführen, sondern Sie werden auch neue Freunde finden, alte Freunde beeindrucken und die brasilianische Sprache (Portugiesisch) weit weniger verwirrend verstehen.

Die Regel; Verwenden Sie so viele Diminutivos (Diminutiven) wie möglich. Aber warte; was zum Teufel sind das? Diminute sind Suffixe, die Sie am Ende von Wörtern hinzufügen, um sie kleiner oder niedlicher zu machen. Immer noch verwirrt? Erlaube die BBC Um zu erklären: "Diminutive sind wie eine Art Babygespräch, aus dem die Brasilianer nie herauswachsen."

Der Meteorologe Carine Malagolini aus São Paulo erzählte dem BBC; „Wir verwenden Diminutive [viel] und oft ohne es zu merken. Ich denke, dass sie aus der Kindheit kamen, weil wir so hören und mit unseren Eltern reden würden. Zum Beispiel: "Sie möchten eine Bananinha [ein kleines Stück Banane]?"

Dieses "Small Talk" hat also wenig mit Ihren unbeholfenen Aufzugs-Chats zu Hause zu tun ("Wie ist das Wetter heute draußen?"); Es geht darum, Ihre Sätze aufzufrischen und Ihnen dabei zu helfen, spielerischer, freundlicher, flirtender und vor allem nicht zu abrupt oder bedrohlich zu wirken. Als die BBC Reporter Ian Walker erklärte gestern, dies war einer der ersten Tipps, die ihm seine brasilianischen Freunde gaben.

„Ich war kaum 24 Stunden in Brasilien, als ich bei einem Segredinho (einem kleinen Geheimnis) hereingelassen wurde. In einem Barzinho (einer lokalen Bar), als die Sonne unterging, hatte ein neuer brasilianischer Amiguinho (ein guter Freund), den ich in meinem Hostel in Rio de Janeiro getroffen hatte, eine gefrorene Flasche Antarktika-Bier in der Hand. Er plauderte über unsere bevorstehende Nacht, goss unsere Getränke ein und sagte zu mir: „Wenn Sie heute Abend mit einem Mädchen sprechen möchten, bitten Sie sie nicht, ein Cerveja (ein Bier) zu trinken; Frage sie, ob sie stattdessen ein Cervéjinha (ein kleines Bier) möchte. Sie wird es lieben, wenn Sie dieses Wort verwenden. “

„Wörtlich machen sie (Diminutive) etwas kleiner, erweichen ein Wort und machen es niedlich und sanft“, fährt er fort. "Während im Englischen Diminutive oft als ein wenig kindisch (Kätzchen, Hündchen, Mumie) betrachtet werden, verwenden alle in Brasilien, von Politikern bis zu Ärzten, diese ohne jegliche Ironie."

Dies hat auch Auswirkungen auf das Flirten: Benutze 'Cervejinha' (kleines Bier) anstelle von 'Cerveja' (Bier), laut Walker: "impliziert eine unschuldige und freundliche Einladung, ohne dass man sich vor allem bis spät in die Nacht betrinken will das ist oft mit einbezogen. “Laut dem Sprachwissenschaftler der Universität von Brasilia, Dr. Marcos Bagno, ruft dies auch die charakteristische Güte des brasilianischen Geistes hervor.

Abgesehen davon ist es auch beeindruckend, wenn man Sie von den Massen anderer Touristen unterscheidet, die Portugiesisch aus einem Reiseführer gelernt haben.

Aber bevor du anfängst, sie zu benutzen, willst du gewarnt werden; Diminuktivitäten können (je nach Kontext) auch die Bedeutung eines Wortes ändern. Wenn zum Beispiel jemand Sie bittet, einen Minutinho (eine kleine Minute) zu warten, könnten Sie mindestens 15 Minuten warten und warten. Wenn jemand Sie zu einer Festinha (kleine Party) einlädt, kann es je nach Tonfall alles von einer unauffälligen Poolparty bis zu einem offenen Rave für ein Einladungshaus sein.

Diminutive können Ihnen auch dabei helfen, herauszufinden, ob Sie in der „Freundzone“ platziert wurden. Wie Walker uns sagt: „Die Brasilianer verwenden auch Diminute… als indirekte Möglichkeit, etwas zu sagen, das nicht ganz schmeichelhaft ist.“

"Das berühmteste Beispiel dafür", fährt er fort, "ist bonitinho / a, was von bonito / a stammt und" schön "bedeutet. Zuerst nahm ich an, dass dies ein Kompliment war, und je nach Situation kann es sein. Aber im brasilianischen Lexikon ist es auch so gemeint, dass es sich auf jemanden bezieht, der vielleicht nicht der beste im Raum ist, aber seinen eigenen Charme hat. Es könnte die Art sein, wie eine Frau sagt: "Er ist ein guter Kerl, aber ich bin nicht interessiert" oder "Süß, aber in der Art des gefürchteten kleinen Bruders". Autsch."