Ein neuer Akzent entwickelt sich im Südwesten von Kansas

Angenommen, Sie leben in Liberal, Kansas, einer kleinen Stadt im Südwesten des Bundesstaates, in der ungefähr 20.000 Menschen leben, und jemand, den Sie kennen, macht ohne Sie etwas Spaß. "Ich habe meinen Freunden von Liberal erzählt, dass ich nach Vancouver gegangen bin, um Forschungsergebnisse vorzulegen", sagt Trevin Garcia, der gerade die Kansas State University abgeschlossen hat. "Sobald ich das sagte, waren sie wie" Oh, ja, TFTI. "

"TFTI" -bekannter "Tifty" -Ständer für "Danke für die Einladung", erklärt Garcia. Es wird sarkastisch verwendet: „Jemand tut etwas, worauf die andere Person gerne gestoßen wäre, es aber erst später herausgefunden hätte.“ Ironischerweise fügt er hinzu, dass es eine Art exklusiver Satz ist: „Es ist sehr Selten finde ich jemanden außerhalb von Liberal mit TFTI. “

Die Kinder von Liberal machen auch etwas anderes Einzigartiges. Nach neuen Forschungsergebnissen der KSU beginnen sie, einen unverwechselbaren neuen Akzent zu entwickeln. Garcia und sein Berater, die Linguistin Mary Kohn, studierten die Rede von Liberalen und verglichen sie mit der Rede von Kansans aus anderen Teilen des Staates. Sie fanden heraus, dass die Menschen in Liberal, wahrscheinlich aufgrund der steigenden Anzahl hispanischer Einwohner, jetzt mit bestimmten spanischen Wendungen Englisch sprechen. Dies gilt sogar für Einwohner, die kein Spanisch sprechen.

Das Willkommensschild in Liberal, Kansas. Billy Hathorn / CC BY-SA 3.0

Garcia, der im vergangenen Mai die Kansas State University absolvierte, verbrachte den größten Teil seines jungen Lebens in Liberal. "Es ist eine wirklich interessante Community, nur weil es so schnell von der Mehrheit der Weißen zur Mehrheit der Hispanics ging", sagt er. Kansas wird insgesamt immer vielfältiger, und Fleischverpackungsbetriebe im Südwesten ziehen nach wie vor viele Einwanderer aus Mexiko an. 1980 waren 20 Prozent der Einwohner von Liberal Hispanic; heute sind es 60 Prozent. "Es ist eine enorme demografische Verschiebung in sehr kurzer Zeit", sagt Garcia.

Garcia bezeichnet sich selbst als Mischling - seine Mutter ist weiß und sein Vater ist Hispanic. „Das zu sein und in einer solchen Gemeinschaft zu sein, hat mir geholfen, etwas zu merken“, sagt er. „Ich bin mir immer der Sprache bewusst, die ich mit verschiedenen Gruppen von Menschen benutze.“ Als er an die Kansas State University kam und mit Kohn zu arbeiten begann, empfahl er ihnen, einige Studien in Liberal zu machen. "Ich wusste, dass wir interessant waren", sagt er.

In anderen gemischten Gemeinschaften in den Vereinigten Staaten, sagt Kohn, wie Menschen oft sprechen, hat mit ihrer besonderen sozialen Verbindung zu tun - mit wem Sie befreundet sind oder mit welchen Hobbys Sie zusammen sind. Garcia und Kohn glaubten, dass sie in Liberal etwas Ähnliches finden würden. Aus diesem Grund interviewte Garcia zunächst Mitglieder verschiedener Highschool-Sportmannschaften mit unterschiedlichen demographischen Merkmalen. "Wir dachten, dass diese Teams, basierend auf den ethnischen Gruppen, an denen sie teilnahmen, anders klingen würden", sagt Garcia.

Stattdessen „haben wir festgestellt, dass sie alle wirklich gleich sprechen“, fährt er fort. "Es war nicht das, was wir erwartet hatten." Kohn stimmt zu: "Wir würden diese Varianten finden, die wir mit spanischen Kontakt- oder Sprachlernprozessen in Liberal in Verbindung bringen könnten", sagt sie. „Aber wir würden sie nicht nur bei den Latinx-Jugendlichen finden, sondern auch bei vielen weißen Jugendlichen. Es scheint, als würden diese Varianten - weil Liberal jetzt eine Latinx-Majoritätsgemeinschaft ist - gerade so werden, wie diese Gemeinschaft klingt. “

Wie hört sich das an? Kohn und Garcia weisen auf einige Besonderheiten hin. Die erste hat mit Vokalklängen zu tun. Bei der Untersuchung der Rede von Rednern aus Liberal-Anglo und Latinx: "Wir fanden heraus, dass es Aspekte des Vokalsystems gab, die wie die der Latinx-Gemeinschaften in anderen Teilen des Landes aussahen", sagt Kohn.

In vielen Kansas beispielsweise wird ein Wort wie „Hand“ auf europäisch-amerikanische Weise ausgesprochen, wobei sich die Zunge hoch in den Mund legt. In Liberal kann es stattdessen mit tieferer Zunge ausgesprochen werden, so dass es sich mit „Hut“ reimt. (Kohn spricht in diesem Audioclip mehr über diesen Unterschied, und ein Sprecher demonstriert es auch in diesem.)

"Alle jungen Kinder und Kinder meines Alters - Menschen, die mit einer riesigen hispanischen Präsenz aufgewachsen sind - alle reden im Grunde genauso."

Die zweite hat mit Sprachrhythmen zu tun. Im Allgemeinen bezeichnen Linguisten unter Englisch „stressgesteuerte Sprache“, was bedeutet, dass Sprecher bestimmte Silben innerhalb von Wörtern betonen. "Wenn ich ein Wort wie" Vater "sage, ist die erste Silbe gestresst - sie ist lauter und länger", erklärt Kohn. Spanier hingegen haben eher gleichmäßigere Silben. Forscher haben herausgefunden, dass Latinx Englisch sprechende Personen oft den Unterschied teilen: „Man kann einen Zwischenrhythmus bekommen“, sagt Kohn. Auch dies ist jetzt in Liberal mit sowohl Latinx- als auch Anglo-Sprechern vorherrschend. (Sie können hören, wie einer ihrer Interviewpartner es demonstriert.)

Während einige ihrer Ergebnisse überraschend sind, sagt Kohn, ist der Akzent nicht vorhanden. „Aus Sicht eines Linguisten hat jeder einen Akzent“, erklärt Kohn. Es ist auch nicht die Tatsache, dass sich das ändert: „Jede Generation verwendet Sprache, um ihre Identitäten aufzubauen“, sagt sie und fügt hinzu, dass die einzigen Sprachen, die sich nicht verschieben, tote sind.

„Es hat wirklich Spaß gemacht zu sehen, dass die Art und Weise, wie wir reden, wirklich nicht auf unserer ethnischen Herkunft basiert“, sagt Garcia. "Alle jungen Kinder und Kinder meines Alters - Menschen, die mit einer riesigen hispanischen Präsenz aufgewachsen sind - alle reden im Grunde genauso."

Manchmal, sagt er, hört er sich selbst mit dieser niederen Zunge. "Und ich werde wie 'Oh Mann' sein", sagt er. "Ich bin wirklich von Liberalen, nicht wahr?"